1、【题目】英语翻译:预算
答案:
budget
解析:
暂无解析
1、【题目】英语翻译:come into force
答案:
生效
解析:
暂无解析
1、【题目】翻译:合营企业的有关外汇事宜,应遵照中华人民共和国外汇管理条例办理。
答案:
The foreign exchange transactions of an equity joint venture shall observe the regulations on foreign exchange control of the Peopl e’ s Republic of China.
解析:
暂无解析
1、【题目】翻译: I believe Chinese economic authorities recognize the problem and the next Five-Year Plan will address it effectively.
答案:
译文:我相信中国经济管理部门已认识到这个问题,在下一个五年计划中会有效地提到它。
解析:
暂无解析
1、【题目】翻译:Yet there was a bigger movement in the air by 1750.
答案:
到了1750年,进行了一场更大的空中运动。
解析:
暂无解析
1、【题目】英语翻译:振兴中华
答案:
rejuvenation of China
解析:
暂无解析
1、【题目】英语翻译:北洋军阀政府
答案:
the Northern Warlord government
解析:
暂无解析
1、【题目】英语翻译:comeintoforce
答案:
生效
解析:
暂无解析
1、【题目】英语翻译:人类文明的发祥地
答案:
the cradle of human civilization ( 关键词为“ cradle”,没有译出就算错 )
解析:
暂无解析
1、【题目】英语翻译:instrumentofratification
答案:
批准书
解析:
暂无解析
酷奇网专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://kaoshi.kq7.com/kaoshi_129846/